DESTACO Scales Website Localization Across 40,000 URLs

Étude de cas
Avec Localize, l'équipe s'est étendue à plus de 5 langues et a amélioré la qualité de la traduction de contenus techniques de fabrication, sans créer de retard dans les travaux d'ingénierie.
5+
Langues
40,000
Indexed URLs
Secteur
Industrial Manufacturing
Région
Global
Parlez à un expert
À propos
Global manufacturing automation leader modernizing its digital experience

DESTACO is a global leader in automation, workholding, and containment solutions for manufacturing, providing products and custom engineering solutions worldwide. The company operates a large global website and is actively modernizing its digital presence as part of a broader digital transformation.

Le défi
Scaling beyond 3 languages without creating an engineering bottleneck

As Destaco’s website audience became more linguistically diverse, the marketing team needed to expand beyond English, French, and German without creating a major engineering backlog. Traditional automated translation services often struggled with Destaco’s highly technical product verbiage, producing output that required as much correction as manual translation and negating the benefit of automation. With nearly 40,000 URLs indexed by search engines, the team also needed a way to handle large volumes of duplicate and boilerplate content efficiently so marketing could scale locales without doubling reviewer work.

La solution
Dynamic Phrase Manager + automation built for technical content at scale

Après un essai concluant début 2025, Destaco a choisi Localize pour sa combinaison de précision de traduction, de tableau de bord intuitif et d'automatisation. La mise en œuvre s'est déroulée au printemps et à l'été 2025, avec le soutien de l'équipe Customer Success qui a assuré le déploiement, la documentation et l'assistance à distance. Le gestionnaire de phrases dynamiques et les définitions de variables de Localize se sont avérés particulièrement précieux pour le site de Destaco: ils ont permis à l'équipe de gérer les textes standard et les descriptions de produits répétitifs sur des dizaines de milliers de pages au lieu de les modifier manuellement, ce qui a permis un gain de temps considérable et une réduction des cycles de relecture.

Le résultat
Faster multilingual growth across ~40,000 indexed URLs — without doubling review work

Localize a permis à Destaco d'étendre sa présence mondiale tout en optimisant ses équipes marketing et techniques. Parmi les principaux résultats constatés par le client: des traductions fiables et précises pour la terminologie technique (avec des résultats particulièrement probants pour le chinois, là où d'autres prestataires ont rencontré des difficultés) ; des flux de travail accélérés grâce au Gestionnaire de phrases dynamiques et à la réutilisation des variables sur près de 40 000 URL indexées ; et un excellent rapport qualité-prix, idéal pour une gestion budgétaire à long terme. L'accompagnement personnalisé et le soutien continu de l'équipe Localize ont permis à Destaco de déployer facilement de nouvelles versions locales sans nécessiter une forte implication des développeurs. Les parties prenantes françaises ont également fait part de leurs retours très positifs sur la qualité des traductions, confirmant ainsi la valeur ajoutée de Localize pour les équipes marketing et régionales.

« Localize la précision des traductions hybrides grâce à un tableau de bord intuitif qui rend l’accès aux analyses et la correction intuitives et rapides. »
Darren Greene, Global Director, Marketing Communications and Digital Transformation, DESTACO

Prêt à traduire votre site web et son contenu plus rapidement ?

Contactez un expert dès aujourd'hui pour découvrir comment traduire votre site web en quelques minutes, et non en plusieurs mois.
DeutschEnglishEspañol日本語Português (Brasil)中文(简体)
Powered by Localize
RetourSoumettre des commentaires
Français