DESTACO déploie la localisation de sites web sur plus de 40 000 URL

Étude de cas
With Localize, the team expanded to 5+ languages and improved translation quality for highly technical manufacturing content — without creating an engineering backlog.
5+
Langues
40,000
URL indexées
Secteur
fabrication industrielle
Région
Global
Parlez à un expert
À propos
Leader mondial de l'automatisation de la production modernise son expérience numérique

DESTACO est un leader mondial des solutions d'automatisation, de bridage et de confinement pour l'industrie manufacturière, proposant des produits et des solutions d'ingénierie sur mesure à l'échelle internationale. L'entreprise exploite un important site web international et modernise activement sa présence numérique dans le cadre d'une transformation digitale plus large.

Le défi
Passer à l'échelle supérieure au-delà de 3 langues sans créer de goulot d'étranglement en matière d'ingénierie

Face à la diversification linguistique croissante de l'audience du site web de Destaco, l'équipe marketing devait étendre ses compétences au-delà de l'anglais, du français et de l'allemand sans pour autant alourdir considérablement la charge de travail des développeurs. Les services de traduction automatique traditionnels peinaient souvent à traiter le jargon technique très pointu des produits Destaco, produisant des traductions nécessitant autant de corrections qu'une traduction manuelle et annulant ainsi les avantages de l'automatisation. Avec près de 40 000 URL indexées par les moteurs de recherche, l'équipe avait également besoin d'une solution pour gérer efficacement d'importants volumes de contenu dupliqué et standardisé, afin que le marketing puisse étendre sa présence linguistique sans doubler la charge de travail des relecteurs.

La solution
Gestionnaire de phrases dynamiques + automatisation conçue pour le contenu technique à grande échelle

Following a successful trial in early 2025, Destaco selected Localize for its combination of translation accuracy, intuitive dashboard, and automation. Onboarding moved through spring/summer 2025 with Customer Success guiding the rollout and providing documentation and remote support. Localize’s Dynamic Phrase Manager and variable definitions were particularly valuable for Destaco’s site: they let the team manage repeated boilerplate and product descriptions across tens of thousands of pages instead of editing each instance manually, saving time and reducing review cycles.

Le résultat
Croissance multilingue plus rapide sur environ 40 000 URL indexées, sans doubler le travail de révision.

Localize helped Destaco expand its global reach while keeping marketing and engineering lean. Key outcomes the customer reported include: reliable, accurate translations for technical verbiage (notably strong results for Chinese where other providers struggled); faster workflows thanks to Dynamic Phrase Manager and variable reuse across ~40,000 indexed URLs; and a favorable price-to-value fit for long-term budgeting. The Localize team’s hands-on onboarding and ongoing support meant Destaco could launch new locales smoothly without heavy developer involvement. French stakeholders also gave very positive feedback on translation quality, reinforcing Localize’s value for both marketing and regional teams.

“Localize blended translation accuracy with an intuitive dashboard that made accessing analytics and making corrections intuitive and fast.”
Darren Greene, directeur mondial, communications marketing et transformation numérique, DESTACO

Prêt à traduire votre site web et son contenu plus rapidement ?

Contactez un expert dès aujourd'hui pour découvrir comment traduire votre site web en quelques minutes, et non en plusieurs mois.
DeutschEnglishEspañol日本語Português (Brasil)中文(简体)
Powered by Localize
RetourSoumettre des commentaires
Français