Lisez-moi

Proposez un support multilingue sur ReadMe pour accroître le taux de fidélisation et renforcer la satisfaction des clients.

Créer une Documents API multilingue avec ReadMe + Localize

Fournissez une documentation développeur multilingue. Localize s'intègre à ReadMe pour traduire automatiquement votre documentation API, vos guides et vos journaux de modifications, vous permettant ainsi d'assister les développeurs du monde entier.
Détection automatique des nouveaux contenus à traduire
Utilisez des traducteurs automatiques, vos propres traducteurs ou nos prestataires de services linguistiques.
Prise en charge de nombreuses paires de langues

Améliorer la réussite client

Éliminez les barrières linguistiques dans les canaux d'assistance pour améliorer considérablement l'expérience de vos clients, en garantissant une communication claire et une assistance efficace.

Améliorez la réussite client

Améliorez considérablement l'expérience de vos clients en supprimant les barrières linguistiques des moyens de communication de votre service d'assistance.

Accroissez la confiance des clients dans votre marque

Améliorez significativement la rétention et les ventes en augmentant la confiance des consommateurs dans votre marque.
Installation

Installation facile et rapide !

Fonctionnement de l'intégration personnalisée

Étape 1

Collaborez avec notre équipe pour définir vos besoins et vos objectifs d'intégration.

Étape 2

Utilisez l'API, les SDK et les webhooks de Localize pour créer une solution adaptée à votre infrastructure.

Étape 3

Automatisez vos flux de travail de traduction, synchronisez le contenu en toute transparence et déployez-vous à l'échelle mondiale en toute confiance.
Questions et réponses

Foire aux questions

Comment Localize s'intègre-t-il à ReadMe ?

Localize se connecte directement à votre site de documentation ReadMe, détectant et traduisant automatiquement le contenu tel que les guides, les tutoriels et les pages de référence API — aucune modification de code n'est requise.

Puis-je contrôler ou vérifier la qualité de la traduction du fichier ReadMe ?

Absolument. Utilisez les traductions automatiques de Localize pour plus de rapidité ou faites appel à des relecteurs et des traducteurs professionnels pour plus de précision. Des glossaires garantissent l'utilisation cohérente des termes techniques clés.

Les traductions se synchronisent-elles automatiquement lorsque les documents sont modifiés ?

Oui. Localize détecte et met à jour automatiquement les traductions dès que le contenu de votre fichier Lisez-moi change, assurant ainsi une parfaite cohérence entre toutes les versions linguistiques.

Rejoignez les plus de 40 000 utilisateurs qui font confiance à Localize pour optimiser leurs traductions.

Prêt à traduire votre site web et son contenu plus rapidement ?

Contactez un expert dès aujourd'hui pour découvrir comment traduire votre site web en quelques minutes, et non en plusieurs mois.
DeutschEnglishEspañol日本語Português (Brasil)中文(简体)
Powered by Localize
RetourSoumettre des commentaires
Français