La solution numéro 1 pour la traduction de sites web

Traduisez des sites web et des applications 80 % plus rapidement avec une seule ligne de code.

Vous n'avez pas embauché vos développeurs pour intégrer manuellement les traductions dans votre application web. Localize automatise vos processus de traduction afin que vous n'ayez plus jamais à écrire une seule ligne de code.
Parlez à un expert
Essayer gratuitement
Aucune carte de crédit requise

Plus de 40 000 utilisateurs utilisent Localize pour traduire plus rapidement

Logo Cisco Meraki
Logo Carry1st
Logo Discord
logo bswift
Logo Canva
Logo Atlassian

Comment simplifier la traduction d'applications Web grâce à la suite d'outils avancés de Localize

Ne perdez pas de temps à copier/coller du contenu dans des fichiers

Grâce à l'extraction automatique de contenu, plus besoin de copier-coller manuellement des fichiers, de coder en dur les traductions ni d'échanger des fichiers par e-mail entre les équipes.

Éliminer les tâches manuelles et répétitives des développeurs

Permettez à vos développeurs de se concentrer sur l'essentiel: la création de votre produit. Donnez à chaque membre de l'équipe les moyens de gérer les tâches de traduction du site web grâce à des flux de travail et des fonctionnalités de traduction basés sur l'IA.

Lancez du contenu multilingue en quelques jours, et non en quelques mois.

Respectez vos délais de mise sur le marché. Publiez automatiquement du contenu sur votre site en ligne sans attendre la publication d'une nouvelle version par les développeurs.

Comment fonctionne la traduction de sites web avec Localize

Étape 1

Connecter

Activer Localize sur votre site est facile grâce à l'installation simple de la balise JavaScript unique de Localize.
Étape 2

Détecter

Localize détecte automatiquement tout votre contenu et l'intègre à notre tableau de bord pour relecture et traduction par IA.
Étape 3

Traduire

Gérez et traduisez facilement votre contenu grâce au tableau de bord intuitif de Localize et à ses moteurs de traduction basés sur l'IA.
Étape 4

En direct et localisé

Diffusez instantanément vos traductions en temps réel grâce au flux de travail innovant de distribution automatique de contenu de Localize.

Automatiser Vos flux de travail de traduction en toute simplicité

Interface graphique de la fonctionnalité d'IA intégrée

Connectez-vous à n'importe quelle application, CMS ou pile technologique.

Configurez Localize en moins de 10 clics. L'intégration avec vos outils existants, la connexion de Localize à votre application, votre CMS et votre infrastructure technique est simple, rapide et ne nécessite aucun développement personnalisé.

Traduction en temps réel, en direct sur la page

Visualisez, modifiez et prévisualisez instantanément vos traductions directement sur la page, en temps réel. Localize vous offre une visibilité précise sur l'affichage des traductions pour les utilisateurs dans le contexte de votre page web et vous permet de les affiner instantanément. Traduisez ainsi plus rapidement, plus facilement et avec moins d'efforts.

Gardez votre équipe synchronisée en travaillant dans un environnement unique.

Éliminez toute confusion et améliorez la communication au sein de votre équipe grâce à un environnement intuitif. Centralisez toutes vos tâches de traduction, les autorisations et les journaux d'activité dans une plateforme unique et performante. La gestion des tâches, l'attribution précise des autorisations, ainsi que le suivi et l'audit des activités permettent à votre équipe de rester concentrée, connectée et productive.

Contrôle qualité à l'échelle avec assurance qualité intégrée

Les processus d'assurance qualité ne doivent pas vous ralentir. Définissez qui examine quoi, intégrez des contrôles et faites de la révision une partie intégrante de votre flux de travail sans ajouter d'étapes supplémentaires.

Sachez que vos données sont en sécurité.

La protection de vos données est notre priorité absolue. Du chiffrement aux audits réguliers en passant par des protocoles de conformité rigoureux, nous mettons tout en œuvre pour protéger vos données et vous permettre de vous concentrer sur l'essentiel: le développement de votre entreprise.
Logo SOC2
Logo HIPAA
Logo Cobalt
logo de la Cloud Security Alliance
Logo RGPD
Étoiles
« Je n'arrive même pas à imaginer la ponction que cela représenterait pour nos ressources de développement si nous options pour une approche traditionnelle de localisation. » Le coût de son entretien à lui seul aurait été exorbitant."
Sophia de Albuquerque
Assistant responsable marketing

Prodege utilise Localize pour gérer facilement et automatiquement le contenu dynamique.

40 millions et plus

Pages vues par mois

20+

Langues traduites

9

Projets actifs

Articles intéressants de notre blog

Questions et réponses

Foire aux questions

Apprenez-en davantage sur notre outil de localisation.

Qu'est-ce que la traduction de sites web ?

La traduction de sites web consiste à adapter le contenu de votre site dans différentes langues afin de toucher et d'interagir avec un public international. En traduisant leur contenu, les entreprises s'assurent que celui-ci parvienne aux utilisateurs dans leur langue maternelle, améliorant ainsi l'expérience utilisateur, l'engagement et les taux de conversion. La traduction de sites web ne se limite pas à une simple traduction de texte ; elle implique également une adaptation culturelle afin d'aligner le contenu sur les préférences et les attentes des publics locaux.

Comment fonctionne un logiciel de traduction de site web ?

Les logiciels de traduction de sites web aident les entreprises à traduire le contenu de leur site en plusieurs langues. De nombreuses solutions nécessitent une gestion manuelle des fichiers, tandis que d'autres extraient le texte, utilisent la traduction automatique ou la relecture humaine, puis réintègrent le contenu traduit. Ces logiciels simplifient la gestion des traductions et permettent aux entreprises d'étendre leurs activités rapidement et à moindre coût.

Quels sont les avantages d'utiliser un logiciel de traduction de sites web ?

Les logiciels de traduction de sites web offrent de nombreux avantages aux entreprises souhaitant étendre leur audience. Ils automatisent la traduction de contenu en plusieurs langues, ce qui permet de gagner du temps et de réduire les interventions manuelles. En garantissant des traductions cohérentes et de haute qualité, ils améliorent l'expérience utilisateur et l'engagement, ce qui se traduit par des taux de conversion plus élevés. De plus, ces logiciels simplifient la gestion de contenu, facilitant ainsi la maintenance et la mise à jour des sites web multilingues.

Le logiciel de traduction de sites web de Localize protège-t-il mes données ?

Le logiciel de traduction de sites web de Localize est conçu avec des mesures de sécurité renforcées pour protéger vos données. Nous accordons une importance primordiale à la confidentialité et veillons à ce que tous les contenus traduits soient traités en toute sécurité. Notre plateforme utilise le chiffrement pour protéger les informations sensibles et respecte les normes du secteur afin de garantir l'intégrité des données. Avec Localize, vous pouvez traduire en toute confiance le contenu de votre site web sans compromettre la sécurité de vos données commerciales ou clients.

En quoi un logiciel de traduction de sites web diffère-t-il de la traduction manuelle ou des plugins ?

Les logiciels de traduction de sites web se distinguent de la traduction manuelle et des extensions par leur automatisation du processus de traduction du contenu. Ils offrent ainsi une solution plus rapide, plus cohérente et plus évolutive que la traduction manuelle, qui nécessite une intervention humaine pour les mises à jour et l'ajout de contenu. Les extensions, bien qu'offrant des fonctionnalités de traduction, manquent souvent des capacités et des intégrations nécessaires à un processus de traduction continu. Les logiciels de traduction de sites web comme Localize s'intègrent directement à votre site, automatisent la traduction, synchronisent le contenu en temps réel et garantissent la cohérence entre les langues.

Ai-je besoin d'un développeur pour utiliser Localize afin de traduire ma plateforme SaaS ?

Non, vous n'avez pas besoin de développeur pour utiliser Localize pour la traduction de votre site web. Notre plateforme est conçue pour être intuitive et facile à intégrer, vous permettant de gérer les traductions sans expertise technique. Localize s'intègre parfaitement aux plateformes SaaS en automatisant les flux de travail de traduction. Que vous traduisiez du texte, du contenu dynamique, des images ou autre, une configuration simple vous permet de tout faire, ce qui représente un gain de temps et de ressources pour vos développeurs.

Puis-je intégrer le logiciel de traduction de sites web de Localize à mon infrastructure technique ?

Oui, le logiciel de traduction de sites web de Localize est conçu pour s'intégrer facilement à votre infrastructure technique existante, à condition que celle-ci permette l'installation de JavaScript. Cette flexibilité garantit des flux de travail de traduction efficaces et optimisés, sans perturber vos systèmes actuels.

La Localize aura-t-elle un impact sur les performances ou le référencement de mon site ?

Non, le logiciel de traduction de sites web de Localize est conçu pour minimiser son impact sur les performances et le référencement de votre site. Notre plateforme optimise votre site web pour plusieurs langues, améliore son référencement dans différentes régions et accroît sa visibilité et son positionnement dans les résultats des moteurs de recherche, tout en garantissant un temps de chargement rapide.

Prêt à traduire votre site web et son contenu plus rapidement ?

Contactez un expert dès aujourd'hui pour découvrir comment traduire votre site web en quelques minutes, et non en plusieurs mois.
DeutschEnglishEspañol日本語Português (Brasil)中文(简体)
Powered by Localize
RetourSoumettre des commentaires
Français