
WorkBuzz is a professional network and employee-engagement platform that helps HR teams collect feedback and enrich candidate profiles with peer assessment and social signals. The product serves HR and professional-services customers across multiple European markets and focuses on delivering workplace insights and better engagement.
As WorkBuzz expanded into new markets and launched additional projects, localization became a bottleneck for product and engineering teams. The company needed to:
Reduce manual translation overhead so teams could focus on product work, not copy management.
Scale language coverage across multiple product projects without proliferating separate workflows.
Integrate with existing toolchains — web and email systems in particular — so translations could move smoothly between development, marketing and customer communications.
Enable faster localization cycles to support rapid product iteration and multi-market launches.
Ces exigences ont rendu indispensable une solution de localisation centralisée et conviviale pour les développeurs.
WorkBuzz a adopté Localize pour centraliser ses flux de travail de traduction et synchroniser les langues et les projets directement depuis son application web. Les principaux éléments de la solution étaient les suivants:
Synchronisation des projets et des langues — Localize a intégré le contenu du site et les phrases du projet dans un tableau de bord unique afin que les équipes puissent gérer les phrases en attente, les approbations et la publication au même endroit.
Intégration e-mail et web — Localize s'est intégré à la chaîne d'outils e-mail et web du client afin que l'interface utilisateur du produit et les communications destinées aux clients soient couvertes par le même flux de travail.
Engagement itératif — WorkBuzz a évalué Localize lors d'un essai, a procédé à une intégration complète, puis a renouvelé et étendu son engagement afin d'accroître ses capacités et d'élargir son champ d'action.
Cette approche a permis de supprimer la localisation comme obstacle opérationnel récurrent, tout en offrant aux équipes une source unique de vérité pour les traductions.
Points saillants de la mise en œuvre: intégration, gouvernance et expansion
Lors de la mise en œuvre, WorkBuzz s'est concentré sur l'efficacité opérationnelle et l'intégration:
Ces pratiques ont permis à WorkBuzz d'adapter la localisation en parallèle avec les lancements de produits et les activités marketing.
Après une phase d'intégration et d'expansion, WorkBuzz a élargi son programme de localisation:
Déploiement multi-projets — Localize prend désormais en charge WorkBuzz sur plusieurs projets, permettant une gestion centralisée des communications avec les produits et les clients.
Couverture linguistique étendue — Localize gère les traductions pour 8 langues, offrant à WorkBuzz la couverture nécessaire pour ses marchés européens.
Réduction des efforts manuels et accélération de la localisation — La centralisation des flux de travail et l'intégration avec les chaînes d'outils de messagerie et Web ont permis de réduire les transferts manuels et d'accélérer le délai entre la modification du code source et la publication de la traduction.
WorkBuzz est passé de la phase d'essai au déploiement complet et a mené à bien une activité de renouvellement/expansion afin de poursuivre et d'élargir le partenariat.
L'adoption de Localize par WorkBuzz illustre comment une plateforme de localisation synchronisée et centralisée peut éliminer les obstacles liés à la traduction manuelle, unifier les traductions sur le web et par e-mail, et étendre la couverture linguistique à de multiples projets. En optant pour un flux de travail de traduction unique et en augmentant sa capacité après l'intégration, WorkBuzz a réduit les frictions opérationnelles et accéléré les cycles de localisation pour sa plateforme RH en pleine croissance et présente sur plusieurs marchés.