Localize vs. Lokalise

L'alternative à Lokalise: une traduction véritablement continue

Détectez et diffusez automatiquement du contenu en temps réel sans avoir à recopier sans cesse les clés. Découvrez la traduction continue avec Localize.

Des centaines d'entreprises choisissent Localize plutôt que Lokalise

Étoiles
« Le principal atout de Localize est qu'il ne nécessite pratiquement aucune compétence technique pour traduire un site dans une autre langue, alors que d'autres solutions dans ce domaine requièrent une intégration plus poussée et du code personnalisé pour traduire les chaînes de texte d'une page web. »
Daniel Ross
SVP Product Management
Comparaison

Comparaison des fonctionnalités

Conçu pour une évolutivité optimale, Localize automatise l'intégralité des flux de travail de traduction. Comparez Localize et Lokalise fonctionnalité par fonctionnalité.

Basique

Populaire
$10/mois
Fonctionnalités de base pour un maximum de 10 utilisateurs, avec tout ce dont vous avez besoin.
Commencer

Business

$20/mois
Fonctionnalités avancées et rapports, flux de travail améliorés et automatisation.
Commencer

Entreprise

$40/mois
Service personnalisé et sécurité d'entreprise pour les grandes équipes.
Commencer
Vue d’ensemble
Fonctionnalités de base
Users
10
20
Illimité
Données individuelles
20 Go
40 Go
Illimité
Assistance
Flux de travail automatisés
Plus de 200 intégrations
Rapports et analyses
Analytique
Basique
Avancé
Avancé
Rapports d'exportation
Rapports programmés
accès API
Rapports avancés
Rapports enregistrés
Propriétés du client
Champs personnalisés
Accès utilisateur
Authentification SSO/SAML
Autorisations avancées
Journal d'audit
Historique des données

Fonctionnalités

Éditeur de traduction visuelle
Automatisation intelligente
Aide au glossaire
Mémoire de traduction avancée
Prise en charge des éléments de contenu dynamique
Suivi des activités du projet
Contexte textuel et visuel
Gestion de contenu SEO
Assistance à la localisation d'images
Prise en charge de la localisation audio
Flux de travail d'assurance qualité de la traduction
Synchronisation avec le glossaire Google
Bloquer automatiquement le contenu indésirable
Paramètres de référencement avancés
Assistance à la traduction de documents
Ce qui nous distingue

Ce qui distingue Localize

Pourquoi choisir Localize plutôt que Lokalise ?

Traduction continue sans compromis

Une localisation véritablement continue est impossible avec des fichiers. Les intégrations et la détection automatique des modifications de fichiers peuvent donner l'illusion de la continuité, mais en réalité, des interventions humaines restent nécessaires. Localize élimine complètement les fichiers, traduisant instantanément le contenu en temps réel sans aucun téléchargement manuel .

Concentrez les ressources de développement sur l'impact, et non sur les tâches manuelles.

Le temps est la ressource la plus précieuse de chacun. Demander aux développeurs de copier manuellement du texte pendant des heures est contre-productif. Localize élimine les tâches fastidieuses et inefficaces de copier-coller et identifie, traduit et lance automatiquement les traductions , sans intervention des développeurs.

Intégrations essentielles disponibles à tous les niveaux

En clair, vous ne devriez pas avoir à changer d'abonnement ni à subir de restrictions tarifaires pour intégrer des solutions à votre infrastructure technologique existante. Localize vous offre un accès immédiat à plus de 40 intégrations, sans abonnement payant hors de prix. Rien de révolutionnaire, juste une solution pour vous simplifier la vie.

Des solutions spécialisées pour chaque secteur d'activité

La localisation ne se limite pas aux mots ; il s’agit de répondre aux défis spécifiques à chaque secteur. Localize mise sur la polyvalence et propose des solutions sur mesure pour des secteurs tels que la santé, les services financiers, le secteur public et bien d’autres. Nous ne nous contentons pas de répondre aux besoins des différents secteurs ; nous leur offrons des capacités ciblées.

Des centaines d'entreprises choisissent Localize plutôt que d'autres solutions.

Étoiles
« L'interface utilisateur était vraiment intuitive et a permis à mon équipe et à moi-même de nous lancer immédiatement et de mener à bien le processus de traduction nous-mêmes. Tout se déroule de manière si fluide et automatique dans Localize. »
Jonathan Bartlett
VP of Product

Débutez sur Localize

Traduisez en quelques minutes, pas en plusieurs mois.

Localize est un outil sans code. Nul besoin de faire appel à des ressources de développement coûteuses.

Plateforme de traduction tout-en-un

Traduisez facilement tous vos supports : application Web, site Web, interface utilisateur, documentation, et plus encore.

Comblez vos utilisateurs internationaux

Touchez et convainquez un public international grâce à une expérience multilingue.

Rejoignez des entreprises de renom :

Vérifier - Bibliothèque Elements Webflow - Modèles BRIX

Merci

Merci de nous avoir contactés. Nous vous répondrons prochainement.
Oups ! Une erreur s'est produite lors de l'envoi du formulaire.

Méthode la plus rapide pour publier des traductions

Contactez un expert dès aujourd'hui pour découvrir comment traduire votre site web en quelques minutes, et non en plusieurs mois.
Questions et réponses

Foire aux questions

Apprenez-en davantage sur notre outil de localisation.

Qu'est-ce qui différencie Localize de Lokalise ?

Localize et Lokalise proposent toutes deux des solutions de gestion de la traduction pour les entreprises. Cependant, Localize se distingue comme la plateforme de référence pour les entreprises recherchant simplicité, rapidité et efficacité dans leurs processus, grâce à sa solution sans code qui ne nécessite aucune intervention de développeur dans les flux de travail de traduction. De plus, Localize élimine complètement les fichiers du processus de localisation, tandis que Lokalise reste une solution de traduction basée sur les fichiers, exigeant une gestion plus manuelle des traductions.

En quoi la localisation continue de Localize diffère-t-elle de l'approche de Lokalise ?

Le processus de localisation continue de Localize est conçu pour rationaliser et simplifier la gestion des traductions en entreprise. En détectant et en diffusant automatiquement les contenus traduits, Localize garantit leur mise à jour permanente. Lokalise, bien qu'efficace, repose quant à lui sur des importations manuelles de fichiers, la copie de clés et des intégrations pour synchroniser les contenus. Localize fonctionne en continu, tandis que l'approche de Lokalise, qui implique une synchronisation et une mise à jour via des intégrations, exige une maintenance et une coordination plus importantes de la part des équipes de développement.

Comment Localize et Lokalise peuvent-ils faire gagner du temps à mon équipe grâce à la traduction automatisée ?

Localize et Lokalise proposent tous deux des fonctionnalités de traduction automatique pour simplifier le processus. Cependant, l'approche JavaScript de Localize pousse l'automatisation encore plus loin en détectant automatiquement et en continu les contenus nouveaux et mis à jour. Les traductions sont appliquées et diffusées instantanément, sans nécessiter de chargement manuel, de synchronisation ou d'intervention d'un développeur. Lokalise, bien qu'automatisant certaines étapes du processus de traduction, requiert des interventions manuelles telles que la gestion des fichiers, l'intégration d'API ou la synchronisation des référentiels, ce qui engendre des coûts et des délais supplémentaires.

Quelles intégrations Localize et Lokalise prennent-ils en charge ?

Localize et Lokalise offrent tous deux une large gamme d'intégrations avec des outils populaires. Cependant, les intégrations proposées par Lokalise nécessitent souvent une configuration supplémentaire pour atteindre la même simplicité d'utilisation que celles de Localize, et sont plus complètes, offrant ainsi un support plus important aux développeurs. Localize s'intègre facilement avec tout outil prenant en charge l'installation de JavaScript et ne requiert ni configuration complexe ni développement d'API personnalisé.

En quoi la tarification de Localize diffère-t-elle de celle de Lokalise ?

Avec Localize, vous pouvez vous attendre à minimiser votre dépendance aux équipes d'ingénierie, ce qui se traduit par des économies. Notre solution automatisée et sans code réduit les coûts liés au temps de développement consacré à la configuration, à la maintenance et aux intégrations. Les flux de travail basés sur les fichiers de Localize nécessitent souvent une implication plus importante des développeurs, engendrant des coûts cachés en termes de temps et de ressources.
DeutschEnglishEspañol日本語Português (Brasil)中文(简体)
Powered by Localize
RetourSoumettre des commentaires
Français