
JOOR est la première plateforme mondiale de vente en gros numérique B2B. Elle connecte les entreprises de manière fluide, libère leur potentiel international et stimule la croissance des ventes des marques et des détaillants du monde entier. JOOR a digitalisé l'intégralité du processus de vente en gros, de la mise en relation à la facturation, pour une expérience plus intelligente et plus fluide, tant pour les marques que pour les détaillants. La plateforme e-commerce B2B de mode JOOR permet un accès unique aux données entre les parties prenantes, créant ainsi un écosystème collaboratif unique. Les partenaires peuvent ainsi consulter en temps réel les indicateurs clés de performance qui pilotent leur activité, exploiter les tendances émergentes et collaborer pour favoriser une croissance mondiale.
L'équipe de Joor supervise un large éventail de marques et de détaillants, accompagnant les utilisateurs dans la gestion complète de leurs activités de vente en gros. Alors qu'ils poursuivent leur expansion sur de nouveaux marchés, l'importance de proposer des services adaptés aux langues locales est devenue de plus en plus évidente.
Lorsqu'Ivan a collaboré étroitement avec l'équipe Localize Customer Success pour développer des flux de travail de traduction respectant les délais, ils ont commencé par créer un glossaire complet des terminologies de marque et sectorielles afin de simplifier le processus de traduction. L'installation de Localize pour chaque application cliente s'est déroulée sans problème et en toute simplicité. Leur contenu a été automatiquement détecté et importé dans la plateforme pour traduction en quelques minutes.

Pour JOOR, il était essentiel d'obtenir des traductions humaines précises et de haute qualité répondant aux exigences des clients. Grâce au tableau de bord de Localize, ils ont pu superviser facilement les traductions de l'ensemble du contenu des applications locataires en choisissant leurs prestataires linguistiques préférés. Le tableau de bord achemine automatiquement le contenu des applications aux partenaires de Localize pour traduction. Une fois la qualité de la traduction évaluée, le contenu traduit est rapidement réintégré au projet, prêt à être utilisé et publié immédiatement.
« Nous sommes extrêmement satisfaits des résultats obtenus avec Localize! Leurs solutions de traduction nous ont permis de traduire l’interface de notre marque et celle de notre plateforme de vente en ligne en 9 langues, ce qui a considérablement amélioré l’expérience utilisateur. De plus, les services de Localize nous ont été proposés à un coût nettement inférieur à celui des autres prestataires de gestion de traduction. » – James Tate, vice-président senior de l’ingénierie