Save Time and Money While Freeing Up Their IT Team

The Standard Case Study
Avec la croissance rapide de The Standard, le besoin de localisation est devenu une priorité absolue. Bien que la plupart de ses clients soient anglophones, The Standard s'est étendu à la Thaïlande, aux Maldives et à Ibiza, et il est devenu de plus en plus nécessaire de localiser son site Web pour donner un sentiment de communauté à son public international.
7 000
Mots traduits
6
Langues actives
72K
Projets actifs
Secteur
Hotel Industry
Région
New York, New York
Parlez à un expert
Temps de lecture: 2 minutes
About The Standard
Uniquely focused on creating a community minded experience

The Standard Hotel first opened its doors in West Hollywood, California in 1999, beginning a journey that led them to be at the forefront of immersive hospitality. Uniquely focused on creating a community minded experience, The Standard incorporates locally-inspired menus, artisans and a design palette inspired by the local culture.

More than a destination, The Standard is an unforgettable experience. “We believe in hospitality fueled by culture. As we take The Standard to new markets around the world, we aim to further our mission of creating hotels layered with personalities, collaborators and amusements from culinary and nightlife, to retail and wellness that both surprise and delight our guests.”

Le problème
With the rapid growth of The Standard, the need for localization became a top priority

Avec la croissance rapide de The Standard, le besoin de localisation est devenu une priorité absolue. Bien que la plupart de ses clients soient anglophones, The Standard s'est étendu à la Thaïlande, aux Maldives et à Ibiza, et il est devenu de plus en plus nécessaire de localiser son site Web pour donner un sentiment de communauté à son public international.

La solution Localize
The Standard’s content-rich website and ongoing updates proved to be a great match with Localize’s collaborative dashboard

When The Standard found Localize, they were able to quickly determine that it was the right solution for them. Localize is a non-technical approach to translation, with a user-friendly dashboard that anyone can use to collaborate, translate and manage projects on an ongoing basis. It also allows real time translations visible right on the website with its powerful, integrated On-Page Editor tool. Throughout onboarding and beyond, the Localize support and success teams worked together to ensure that The Standard team had all their questions answered, each feature demonstrated and every need met, to ensure a successful launch and ongoing management of the site.

Le site Web de The Standard, riche en contenu et régulièrement mis à jour, s'est avéré parfaitement adapté au tableau de bord collaboratif de Localize, à sa capacité à détecter automatiquement les nouveaux contenus et à la restitution instantanée des traductions pour une révision humaine par les équipes locales de The Standard. En outre, Localize étant conçu pour favoriser le retour sur investissement et l'économie de ressources, il n'a pas été nécessaire de recourir à une assistance informatique permanente, ce qui a permis aux membres de l'équipe de retrouver leur bande passante.

"While the majority of our guests are English speaking, we always aim to be more inclusive. Establishing a community by tailoring our message and online experience in other markets, is a large piece of that greater mission to ensure that each guest, no matter where they’re from, feels important."
Lucas, Director of Marketing
Les résultats
The Standard reports excellent SEO-related outcomes with an increased discovery search of 23% for local translations

As a result of implementing Localize, The Standard reports excellent SEO-related outcomes with an increased discovery search of 23% for local translations. Localize saves them time and money, while also freeing up their IT team. The Standard cites big plans for growing and entering new markets, including translating even more local languages across their sites. They’re happy to include Localize into their plans as the premier platform for their continued expansion.

"It’s an incredible feeling to finish translating a page and then not worry about it."
Lucas, Director of Marketing

Prêt à traduire votre site web et son contenu plus rapidement ?

Contactez un expert dès aujourd'hui pour découvrir comment traduire votre site web en quelques minutes, et non en plusieurs mois.
DeutschEnglishEspañol日本語Português (Brasil)中文(简体)
Powered by Localize
RetourSoumettre des commentaires
Français