GitHub: Automatisez la traduction de fichiers grâce à l’intégration Localize GitHub

Connectez facilement le tableau de bord Localize à votre répertoire GitHub pour automatiser et simplifier les flux de contenu entre GitHub et votre projet Localize.

Localize vos projets GitHub avec Localize

Traduisez automatiquement votre documentation, vos wikis et vos sites statiques hébergés sur GitHub. Localize aide votre communauté de développeurs et vos clients à comprendre votre projet dans n'importe quelle langue, sans configuration supplémentaire ni mises à jour manuelles.
Détection automatique des nouveaux contenus à traduire
Utilisez des traducteurs automatiques, vos propres traducteurs ou nos prestataires de services linguistiques.
Prise en charge de nombreuses paires de langues

Liez votre tableau de bord Localize à votre dépôt GitHub

Rationalisez et simplifiez votre processus de traduction en intégrant Localize à GitHub, ce qui permet une traduction automatisée des fichiers en toute simplicité.

Flux de traduction plus rapides

Allégez les tâches de votre équipe de développement. Grâce à l'intégration de GitHub à Localize, les projets de traduction GitHub peuvent être achevés plus rapidement grâce à des flux de travail rationalisés et sans déplacement manuel des fichiers de traduction.

Synchronisation bilatérale

Activez facilement l'intégration GitHub dans votre tableau de bord pour lancer la détection automatique du nouveau contenu dans la langue source que vous envoyez sur votre répertoire GitHub. Une fois les traductions ajoutées, Localize fournira automatiquement les fichiers de traduction dans votre langue cible vers votre répertoire GitHub pour une expérience transparente.
Installation

Installation facile et rapide !

Fonctionnement de l'intégration personnalisée

Étape 1

Collaborez avec notre équipe pour définir vos besoins et vos objectifs d'intégration.

Étape 2

Utilisez l'API, les SDK et les webhooks de Localize pour créer une solution adaptée à votre infrastructure.

Étape 3

Automatisez vos flux de travail de traduction, synchronisez le contenu en toute transparence et déployez-vous à l'échelle mondiale en toute confiance.
Questions et réponses

Foire aux questions

L'intégration de GitHub à Localize est-elle sécurisée ?

Oui. L'intégration est alimentée par une application GitHub qui contrôle les informations personnelles et l'accès au compte en toute sécurité.

L'intégration a-t-elle accès à mes informations d'identification GitHub ?

L'intégration de GitHub à Localize stocke un jeton d'authentification généré par GitHub qui permet à Localize d'accéder à votre répertoire indiqué. Nous n'avons pas accès aux informations d'identification personnelles.

Comment Localize détecte-t-il les modifications apportées à nos phrases sources ?

Chaque fois qu'une modification est apportée à votre fichier source dans la branche configurée, GitHub informe Localize. Localize réimporte alors ce fichier mis à jour et crée ou modifie les phrases au besoin.

Quand mes traductions sont-elles intégrées à mon répertoire GitHub ?

Comme les flux de travail diffèrent pour chacun, nous vous laissons choisir entre différentes options de livraison. Vous pouvez toujours appuyer sur le bouton « Fournir maintenant » pour envoyer les traductions les plus récentes sur le répertoire de votre compte GitHub. Localize peut également rechercher les mises à jour selon un calendrier que vous configurez et télécharge automatiquement les nouvelles traductions détectées.

Comment mes traductions apparaîtront-elles sur mon répertoire GitHub ?

Lorsque Localize fournit de nouvelles traductions, une demande de retrait est ouverte pour la dernière validation de votre branche configurée. Cette validation contient un fichier de traductions par langue configurée dans le projet. Cela vous permet d'approuver et de fusionner selon votre calendrier.

Puis-je voir un historique des téléchargements de mes phrases sources par Localize ?

Oui. Vous trouverez l'historique sur la page d'importation/exportation de votre fichier. Si, pour une raison quelconque, Localize ne peut pas traiter votre fichier source, le détail des erreurs s'affiche pour vous aider à résoudre le problème.

Rejoignez les plus de 40 000 utilisateurs qui font confiance à Localize pour optimiser leurs traductions.

Prêt à traduire votre site web et son contenu plus rapidement ?

Contactez un expert dès aujourd'hui pour découvrir comment traduire votre site web en quelques minutes, et non en plusieurs mois.
DeutschEnglishEspañol日本語Português (Brasil)中文(简体)
Powered by Localize
RetourSoumettre des commentaires
Français