Translate your Thought Industries Content

Proposez votre contenu dans différentes langues pour augmenter la rétention des connaissances et l'engagement des étudiants

Offrir des expériences d'apprentissage mondiales avec Thought Industries + Localize

Touchez et mobilisez les apprenants du monde entier. Localize simplifie la traduction de vos cours, tableaux de bord et supports de formation Thought Industries, sans perturber votre configuration LMS.
Détection automatique des nouveaux contenus à traduire
Utilisez des traducteurs automatiques, vos propres traducteurs ou nos prestataires de services linguistiques.
Prise en charge de nombreuses paires de langues

Enhance Accessibility

Break down language barriers to exponentially increase the number of students accessing your content.

Augmentez l'accessibilité

Augmentez le nombre de vos étudiants de façon exponentielle en éliminant les barrières linguistiques.

Améliorez la rétention des connaissances

Minimisez les lacunes de connaissances en offrant les contenus très importants dans la langue maternelle de votre apprenant.
Installation

Installation facile et rapide !

Fonctionnement de l'intégration personnalisée

Étape 1

Collaborez avec notre équipe pour définir vos besoins et vos objectifs d'intégration.

Étape 2

Utilisez l'API, les SDK et les webhooks de Localize pour créer une solution adaptée à votre infrastructure.

Étape 3

Automatisez vos flux de travail de traduction, synchronisez le contenu en toute transparence et déployez-vous à l'échelle mondiale en toute confiance.
Questions et réponses

Foire aux questions

Comment Localize s'intègre-t-il à Thought Industries?

Localize se connecte directement à votre plateforme Thought Industries, détectant et traduisant automatiquement le contenu destiné aux apprenants, comme les pages de cours, les évaluations et les tableaux de bord.

Localize peut-il traduire du contenu interactif et dynamique ?

Oui. Localize prend en charge le contenu dynamique et intégré au sein de Thought Industries, garantissant ainsi que les quiz, les devoirs et les éléments de navigation soient entièrement localisés.

Les traductions auront-elles une incidence sur la mise en page de mes cours existants ?

Non. Localize préserve la conception, la structure et la mise en forme de votre plateforme tout en ne traduisant que le texte visible, garantissant ainsi une expérience fluide pour tous les apprenants.

Rejoignez les plus de 40 000 utilisateurs qui font confiance à Localize pour optimiser leurs traductions.

Prêt à traduire votre site web et son contenu plus rapidement ?

Contactez un expert dès aujourd'hui pour découvrir comment traduire votre site web en quelques minutes, et non en plusieurs mois.
DeutschEnglishEspañol日本語Português (Brasil)中文(简体)
Powered by Localize
RetourSoumettre des commentaires
Français